1. W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies. Dowiedz się więcej.
  2. Witamy na Forum Mechaników!
    Aktualnie przeglądasz stronę jako gość. lub
    Rejestracja otworzy przed Tobą drogę do zupełnie nowego, dzikiego świata motoryzacji!
    Jako użytkownik uzyskasz pełen dostęp do forum oraz będziesz mógł tworzyć tematy oraz brać udział w dyskusji.
    Gorąco zachęcamy oraz zapraszamy do rejestracji!

    Usuń ogłoszenie

Jak się inaczej nazywa "simerblok"?

Dyskusja w 'Pytanie do mechanika' rozpoczęta przez użytkownika Madara6, 10-11 19.

  1. Madara6

    Madara6 Nowy

    Offline
    Dołączył:
    1-11 19
    Postów:
    13
    Docenione treści:
    3
    Spotykam się z wyśmianiem za użycie tej nazwy, a przyznam nie rozumiem dlaczego. A tu dla uwagi z golfika 4 1.9 tdi. 2002 rocznik. Screenshot_2019-09-08-23-17-53-1-1.png
     
  2. maUryc

    maUryc Uczestnik

    Offline
    Dołączył:
    15-04 14
    Postów:
    240
    Docenione treści:
    33
    Jakiś matoł prawdopodobnie przekręcił z angielskiego silentblock.
     
  3. Radmor

    Radmor Uczestnik

    Offline
    Dołączył:
    21-03 19
    Postów:
    750
    Docenione treści:
    215
    ..jest to niemiecka nazwa części... która w języku polskim nazywana jest tuleją metalowo -gumową . Oto inne przykłady >>>mesel = przecinak ,przebijak ...waserwaga =poziomnica...krajzega=pilarka tarczowa...simmerring=pierścień uszczelniający ,,itd .Żyjesz w Polsce ,więc używaj polszczyzny ;) !

    ..masz rację ! Bardziej jest to określenie z angielskiego ! Jednak w katalogu Vemo taka tuleja z po angielsku nazywa się >>rubber mounting for... a w języku niemieckim >>Querlenkerlager !
     
    Ostatnio edytowano: 10-11 19
    Madara6 lubi to.
  4. Mikidz

    Mikidz Gaduła

    Offline
    Dołączył:
    13-11 17
    Postów:
    813
    Docenione treści:
    324
    Miasto:
    Pomorskie
    Czemu Niemcy tak lubią słowo "lager"?
     
  5. maUryc

    maUryc Uczestnik

    Offline
    Dołączył:
    15-04 14
    Postów:
    240
    Docenione treści:
    33
    Po angielsku taka tuleja to: bonded rubber bush
    Niemieckiego nie znam
     
  6. XMARIO

    XMARIO SuperMechanior

    Offline
    Dołączył:
    25-10 18
    Postów:
    2 506
    Docenione treści:
    3 812
    Miasto:
    Mazowieckie
    Wyśmiewają i słusznie. Nie należy używać słów których znaczenia się nie rozumie.
    Tak więc:
    -to jest tuleja metalowo gumowa
    -to jest od Golfa a nie golfika
    i tyle.
     
    Ostatnio edytowano: 10-11 19
  7. toomii76

    toomii76 toomi

    Offline
    Dołączył:
    2-11 14
    Postów:
    8 804
    Docenione treści:
    4 711
    Miasto:
    turek
    Bynajmniej :troll:
     
    szachu41 lubi to.
  8. XMARIO

    XMARIO SuperMechanior

    Offline
    Dołączył:
    25-10 18
    Postów:
    2 506
    Docenione treści:
    3 812
    Miasto:
    Mazowieckie
    tak jest wujek, już sie robi
     
  9. toomii76

    toomii76 toomi

    Offline
    Dołączył:
    2-11 14
    Postów:
    8 804
    Docenione treści:
    4 711
    Miasto:
    turek
    Motyla noga?
     
  10. Madara6

    Madara6 Nowy

    Offline
    Dołączył:
    1-11 19
    Postów:
    13
    Docenione treści:
    3
    Wiem czym jest simerblok, ale interesowało mnie, co jest niepoprawnego w tej nazwie.
    - super Mechanik, nie super "mechanior" zatem :D
     
  11. XMARIO

    XMARIO SuperMechanior

    Offline
    Dołączył:
    25-10 18
    Postów:
    2 506
    Docenione treści:
    3 812
    Miasto:
    Mazowieckie
    nie lubie zdrobnień, poza tym, Polacy nie gęsi